Sistema in-company, enfoque comunicacional-funcional con grupos reducidos; técnicas de avanzada y uso de tecnología, Audios para escuchar en el auto, práctica de conversación telefónica con extranjeros.
Producción de videos institucionales, provisión de locución en idioma extranjero, subtitulado/doblaje al castellano de video producido en el exterior, o al idioma extranjero de uno de producción nacional. Jingles (composición musical) con canto en idioma extranjero.
Adultos, Adolecentes y Niños, Las clases individuales son personalizadas y se avanza según el nivel que se requiera.
Grupales
Las Clases Grupales con interacción entre alumnos ayudan a desarrollar con mayor velocidad lo aprendido.
Empresariales
Clases para empresas In Company a medida y con distintos niveles ayudan a desarrollar el trabajo y la comunicacion.
Nuestro Enfoque
Nos sustentamos en el valor de la persona, nuestras tradiciones y una visión global de la cultura, que amalgama lo nacional y lo internacional y posibilita la adaptación al cambio permanente, en un marco de armonía física, psicosocial y espiritual.
Sobre Andover
ANDOVERidiomas es una academia creada en mayo de 1992 destinada a satisfacer las necesidades de comunicación en un mundo globalizado.
Brinda servicios para la comunicación en inglés, portugués, italiano, francés y castellano, entre otros.
Liderado por su director, Edward Green, ANDOVERidiomas cuenta con un equipo de calificados profesionales tanto en enseñanza como en traducción, producción de eventos y demás servicios.
Consultanos
Via el Formulario o por e-mail a hello@andoveridiomas.com.ar
Nuestro objetivo siempre ha sido poner a nuestros alumnos primero, y nuestra reputación se funda en dos cosas: las normas más altas de enseñanza y la combinación de trabajo serio y una atmósfera relajada y amigable.
¿Cómo organizamos nuestros cursos?
Los programas de Idioma Andover se planifican cuidadosamente para alcanzar las necesidades de aprendizaje de cada cliente. Las personas tienen una variedad de razones para querer aprender un idioma: comunicarse eficazmente con colegas o clientes, escribir cartas, obtener información, escuchar a otros, o conversar socialmente. Se encuentran en diferentes niveles de competencia en el idioma y tienen diferentes metas a alcanzar.
¿Cómo aseguramos que nuestros cursos se diseñen y se conduzcan con efectividad?
Tomamos apuntes detallados para identificar las necesidades específicas de entrenamiento.
El nivel de idioma actual se evalúa y se analiza según el Mapa Andover de Niveles de Competencia.
Establecemos, de común acuerdo, los objetivos del curso –tanto en cuanto al nivel de idioma como a las habilidades a adquirir.
Diseñamos un curso para alcanzar los objetivos de entrenamiento propuestos.
Un equipo de profesores especializados, todos ellos con excelente dominio del idioma, lleva a cabo el programa de entrenamiento.
Se lleva a cabo una revisión constante de la relevancia y efectividad del programa.
El informe final da al alumno y a la compañía un perfil detallado del progreso realizado junto con las sugerencias para continuar adquiriendo del idioma.
Fijación de objetivos
La planificación de los contenidos de un curso y la fijación de objetivos de aprendizaje realistas son una parte fundamental del servicio Andover.
Establecemos la estructura del curso a partir del nivel de idioma existente del alumno y de las razones por las cuales necesita aprender más.
Evaluación inicial
El nivel del idioma actual del alumno se evalúa mediante una prueba comprensiva. Como punto de partida, necesitamos saber simplemente cuánto o qué tan poco sabe cada persona del idioma.
Análisis de necesidades
Se mantiene, entonces, una entrevista para establecer con exactitud: las necesidades de aprendizaje del idioma, cómo habrá de usarse y cuál es el nivel de competencia que se requiere. Se compara el nivel actual en el idioma con el nivel a alcanzar. Los niveles de competencia en el idioma se gradúan, desde el Nivel 0 hasta Nivel 5 (en pasos de 0.25) para cada una de las diferentes habilidades en el manejo del idioma, es decir: escritura, lectura, comprensión auditiva, hablar socialmente, hablar en situaciones de negocio, etc.
El Programa del Curso
Se diseña entonces un programa del curso en base al Programa de Estudios Andover. Esto permite al alumno progresar en etapas hacia el nivel de competencia de destino acordado. El curso es provisto por un equipo de profesores, todos ellos con absoluto dominio del idioma.
Informe del curso
Al final del curso, Andover prepara un informe final para cada alumno. En él se detalla lo que se ha logrado, y se le aconseja sobre su futuro desarrollo del idioma. De esta manera los alumnos y las organizaciones pueden medir tanto la efectividad de su inversión en entrenamiento con Andover, como la necesidad de progreso posterior, si fuera el caso, para llevar a cabo su trabajo eficazmente.
Traducción
Oral y Escrita
Interpretación simultanea, consecutiva ó whispering en negociaciones, conferencias y presentaciones. Traducciones on-line.
Traducción Escrita
La comunicación es un factor determinante para el éxito en la traduccion de textos, ofrecemos las herramientas necesarias para que usted pueda vencer las barreras culturales y lingüísticas y así alcanzar nuevos mercados o el envio de documentación.
La calidad de una traducción escrita se debe no apenas a la fluencia del traductor en un determinado idioma, sino también al conocimiento del asunto, adecuación al mercado, investigación y revisión.
Interpretación simultánea
En la interpretación simultánea (IS), el intérprete genera el mensaje en forma oral en el idioma de destino tan pronto como sea posible codificarlo a partir del idioma de origen, mientras que la fuente parlante continúa hablando. El intérprete simultáneo sentado en una cabina acústica, habla en un micrófono, mientras ve y escucha claramente en sus auriculares al orador en la lengua de origen. La interpretación simultánea se transmite a los oyentes mediante auriculares.
Interpretación consecutiva
En la interpretación consecutiva (IC), el intérprete habla cada vez que el orador de la lengua de origen hace una pausa. El discurso se divide en segmentos y el intérprete se halla al lado del orador de la lengua de origen, escuchando y tomando notas a medida que el orador avanza en su mensaje. Cuando el orador hace una pausa o termina de hablar, el intérprete convierte una parte del mensaje o el mensaje completo al idioma de destino.
Chuchotage (en francés)
Chuchotage o interpretación susurrada implica un intérprete, sentado entre dos participantes quien susurra en el oído del oyente la versión interpretada de lo que se ha dicho. Esta forma de interpretación oral se utiliza cuando entre los presentes hay sólo uno o dos personas que no entienden el idioma del evento. Se utiliza en reuniones de negocios, conferencias y actuaciones judiciales. A petición del cliente, este servicio puede ser prestado de forma simultánea o consecutiva.
Audio / Video / Eventos
Producción de videos institucionales, provisión de locución en idioma extranjero, subtitulado/doblaje al castellano de video producido en el exterior, o al idioma extranjero de uno de producción nacional. Jingles (composición musical) con canto en idioma extranjero.
Producción de videos corporativos
Locución en idioma extranjero
Doblaje y subtítulado
Ingles (música) con el canto en una lengua extranjera.
Jingles (composición musical)
Andover también brinda servicios de maestro/a de ceremonias en el idioma que corresponda
Project Name
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur.
Dreams is a free PSD web template built by Mathavan Jaya. Dreams is a modern one page web template designed for almost any purpose. It’s a beautiful template that’s designed with the Bootstrap framework in mind.
You can download the PSD template in this portfolio sample item at FreebiesXpress.com.